日语的文字系统由三部分构成,及 假名、汉字、罗马字,其中假名又可以分为 平假名、片假名,汉字可以分为 表音汉字、表意汉字。
日语中的汉字是从中国传入的,在发明假名之前,是日语中唯一使用的文字,目前主要用于书写实物的名称和动作。
在汉字传入日本之前,日语并没有对应的文字体系,因此,在汉字传入日本时,便出现了两种使用汉字的方式,即 表音 和 表意 。
表音:即仅仅使用汉字的读音,用汉字的读音来表示日本已经存在的事物,代表为万叶假名,如:【伊呂波(いろは)】
表意:即直接使用汉字的意思,用汉字的意思来表示日本已存在的事物,如:【山(やま)】、【川(かわ)】
由于日文汉字存在两种使用方式,因此其读音也存在两种,及 音读 和 训读 。
音读:即汉字的读音直接使用从中国传入时的读法
训读:即汉字的读音使用其在日本所代表的事物的读法
由于以上原因,日语中的汉字通常有多个读音,需要特别注意。
平假名是由万叶假名演变而来,最初来源于汉字的草书,整体形态圆润,古时常为女性使用,其可以书写所有的日语发音,目前主要用于注音和书写具有语法功能的词。
片假名是由汉字的一部分演变而来的,整体形态方正,古时常为男性使用,目前主要用于书写外来词(主要为英语,也有法语、德语、汉语等)。
使用拉丁字母拼写日语的系统,类似汉语拼音,目前主要用于注音和输入法。