ルビ
振り仮名
読み仮名
日系 ⓪
独学 ⓪ (自学)
雲南省 ③
雲南消防本部
防衛
プーアル茶 ④ (普洱茶)
深み ⓪/③ (味道醇厚、深厚、深度)
独特 ⓪
味わい ⓪ (味道)
特級 ⓪
特急
おまけ ⓪ (免费赠送赠品、另外奉送、附带)
サービス
無料
ティーバッグ ③ (袋泡茶)
合計 ⓪
税込み/税込 ⓪
税抜き/税抜
自宅 ⓪
お宅
板 ①
窓辺 ⓪
中日交流標準日本語
交流
標準
金庫 ① (保险库、金库)
扉 ⓪ (门、门扉;扉页)
薄味 ⓪
甘み ⓪
辛み ⓪/③
苦み ⓪/③
風味 ①
封印
仕上り ⓪ (完成情况)
ライブ ① (演唱会)
入手 ⓪ (得手、到手、得到)
手に入れる
宇宙を手に入れる
手を取りたい
電流 ⓪
精神 ①
試乗 ⓪
ひき肉/挽肉 ⓪ (肉末、肉馅)
赤ワイン ③
シャンパン ③ (香槟酒)
トランプ ② (扑克牌)
トランプ氏
茶さじ/茶匙 ⓪ (茶匙)
キーホルダー ③ (钥匙圈)
干しブドウ ③ (葡萄干)
温室 ⓪
ごちそう/ご馳走 ⓪ (饭菜、好吃的饭菜)
ごちそうさまでした
料理人 ⓪ (厨师、炊事员)
学会 ⓪
皿洗い ③ (洗盘子、洗碟子)
皿
洗い
アルバイト料 ⑤ (打工挣的钱)
すだれ ⓪ (帘子、竹帘)
文明 ⓪
文明開化
文明崩壊
中国茶 ④
リューマチ ⓪ (风湿病)
痛み ⓪
痛みを和らげる
塗り薬/塗薬 ③ (外用药)
薬
嗜好品 ⓪
唐 ①
各地 ①
独自 ① (特色、独自、个人)
品種 ⓪
花茶 ②
代表 ⓪
ジャスミン ① (茉莉花)
ジャスミン茶
ジャスミンウーロン茶
キンモクセイ ③ (金桂、丹桂)
産地 ①
体内 ①
脂肪 ⓪
志望
中東 ⓪
中等
ルーツ ① (始祖、根本、本源)
ツール
過言 ⓪ (夸大、夸张、言过其实)
過言ではない
音 ⓪ (发音)
音
声
ヒンディー語 ⓪ (印地语)
アラビア語 ⓪ (阿拉伯语)
トルコ語 ⓪ (土耳其语)
オランダ語 ⓪ (荷兰语)
ドイツ語 ⓪ (德语)
嗜好 ⓪
鏡 ⓪/③
春秋戦国時代 ⑨
春秋
春秋航空
戦国
時代
三国時代 ⑤
秦 ①
国々 ②
客室 ⓪
歯ブラシ ② (牙刷)
ブラシ
整髪料 ④ (整发液)
大陸 ⓪
動向 ⓪
疲労 ⓪
人間ドック ⑤ (综合体检)
健康診断 ⑤ (体检)
メタボリック症候群 ⑨ (代谢症候群、代谢综合征)
メタボリック
症候群
思春期症候群
思春期
糖尿病 ⓪
痛風 ⓪
ひざ関節炎/膝関節炎 ⑥
ひざ/膝
電子辞書 ④
電子
辞書
台所 ⓪
所
ソファー ①
下着 ⓪
美術品 ⓪
コック ①
秘訣 ⓪
マザー・テレサ ⑤
人類 ①
人間
熟成する ⓪ (发酵、陈年、成熟)
成熟
合わせる ③ (总共、合计)
サービスする ①
余る ② (剩余、剩下;过分)
残る
めくれる ⓪ (打卷儿、卷缩)
ページがめくれる
繫殖する ⓪
輝く ③ (闪亮、放光、辉煌)
輝かしい
光る
味わう ③ (品味、品尝)
成立する ⓪
発酵する ⓪
乾燥する ⓪
弁償する ⓪ (陪、赔偿)
和らげる ④ (使柔和、使缓和)
栽培する ⓪
用いる ⓪ (用、使用)
学ぶ ⓪ (学习、模仿)
信仰する ⓪
統一する ⓪
専念する ③ (专心、专心致志)
我慢する ①
通用する ⓪
捧げる ⓪
指摘する ⓪ (指出)
おめでたい ⓪ (可喜可贺、值得庆贺)
おめでとう
濃厚 ⓪
淡泊 ① (清淡;坦率)
タンパク質/蛋白質
飛躍的 ⓪ (急剧、飞跃、快速)
活躍
規則正しい ⑥
規則
正しい
こってり ③ (味浓、油腻)
あっさり ③ (清淡;朴素;淡泊)
さっぱり ③ (清爽;整洁、利落)
すっきり ③ (爽气、舒畅;流畅)
すっきりした文章
もっぱら/専ら ⓪ (专门、完全)
いい値段 ① (好价钱)
~系 ( ~ 方面、 ~ 部门)
~g
~元
~年物 ( ~ 年的物品)
~級
~口
口に合う
必ずしも ④ (未必、不一定)
~代
~用品
カット (剪发)
パーマ (烫发)
カラー (染发)
セット (做头、整发)
シャンプー (洗发、洗头;洗发剂)
リンス (护发素)
トリートメント (焗油膏;头发护理液)
髪型/ヘアスタイル (发型)
ショート (短发)
ボブ ((女性)短发)
ロング (长发)
マッサージ (按摩)
化粧水 (柔肤水)
乳液 (乳液)
美容液 (美容化妆乳液)
クリーム (凝乳状美容化妆品)
化粧下地 (粉底)
ファンデーション (粉底)
日焼け止めクリーム (防晒霜)
洗顔料 (洗面奶)
チーク (腮红;脸、面颊)
アイシャドー (眼影)
アイライナー (眼线笔)
アイブロー (眉笔)
マスカラ (睫毛膏)
マニキュア (指甲油;修指甲)
除光液 (洗甲水)
香水
1cmくらい切ってください (请给我剪去1公分左右)
この辺まで切ってください (请给我剪到这个位置)
この写真のような髪型にしてください (请给我剪成这张照片中的这种发型)
この色に染めてください (请给我染成这种颜色)
そろえるだけにしてください (给我剪齐就行)
すづ 表示某个动作反复进行时,一次所实现的量,“一次 ~ ”
名词 +
すづ
示例:
必ずしも ~ ない 表示“未必”、“不一定”
必ずしも ~ わけではない
必ずしも ~ とは限らない
示例:
先生の言うことは必ずしも正しいとは限らない。
学校で学んだことは必ずしも生活に役に立つわけではない。
をはじめ 以 ~ 为首
名词 +
をはじめ
名词 +
をはじめとする+ 名词
示例:
といっても過言ではない 即使说 ~ 也不为过
简句 +
といっても過言ではない
示例:
店員: お客様、どんなお茶をお探しですか。よかったら、試飲なさいませんか。
大山: わあ、驚いた。日本語がぺらぺらなんですね。
店員: 広州には日系企業も多いですし、日本人の観光客も大勢いらっしゃいます。ですから、私も独学で日本語を勉強しました。
大山: なるほど。本当に中国の人は勉強熱心だなあ。
店員: ありがとうございます。それで、どんなお茶をお探しですか。
大山: じゃあ、お勧めのお茶を幾つか飲ませてくれますか。
店員: かしこまりました。少々お待ちください。
店員: 雲南省のプーアル茶をお試しください。15年熟成させたものですから、味に深みもありますし、独特の香りがあります。お勧めですよ。
大山: あっ、本当だ。確かに深い味わいですね。おいくらですか。
店員: 1斤、500gで250元です。
大山: うーん、結構いい値段ですねえ。
店員: こちらは15年物の特級品ですから、その分どうしてもお値段が高くなるんです。
大山: ...じゃあ、最初に飲んだウーロン茶と、このプーアル茶を350gずつください。
店員: かしこまりました。えー、合わせて300元にあります。
大山: 300元...。もう少し安くなりませんか。全部で250元でどうです。
店員: お客様、全部で250元っていうのはちょっと...。280元でどうでしょう。おまけとして、このティーバッグをサービスします。
大山: 本当?じゃあ、それでお願いします。
店員: ありがとうございます。今ご用意致しますので、少々お待ちください。
中国茶は元々薬として使われていた。疲れを取ったり、気分をすっきりさせたりする効用があるとされ、リューマチの痛みを和らげる塗り薬としても高く評価されていた。嗜好品として飲まれるようになったのは3世紀以降である。唐の時代になると広く栽培されるようになり、生産量が飛躍的に増加した。現在、中国の茶の生産量は、世界の3分の1近くを占めている。
中国茶は、発酵の進み方によって香りや色が異なり、緑茶、紅茶、ウーロン茶など幾つかの種類に分けられる。全ての茶の元といわれているのが緑茶で、現在では中国各地でその土地独自の品種が育っている。
ジャスミン茶は茶に花の香りをつけた「花茶」の代表である。ジャスミンの他に、キンモクセイの香りをつけた茶もある。ウーロン茶は福建省が産地として知られている。日本で中国茶として最も有名なのがウーロン茶で、よく飲まれているが、中国では必ずしも誰もが飲んでいる訳ではない。雲南省が産地のプーアル茶は独特な香りが特徴で、体内の脂肪を流す効果がある。また血液中のコレステロールを減らして血液の循環を良くするともいわれている。
日本をはじめヨーロッパ、中東に至るまで、茶は全て中国から伝えられた。中国茶は全ての茶のルーツだと言っても過言ではない。「茶」という言葉の音がそれを示している。日本語では「茶」を中国と同じ「チャ」と発音する。この「チャ」は、他にも、ヒンディー語、アラビア語、トルコ語、ロシア語、ポルトガル語などに入った。福建地方で話される福建語の「テ」はオランダ語、ドイツ語、英語、フランス語などの言語に入って、「ティ」あるいは「テ」となった。
ところで、日本に茶が伝わったのは8世紀ごろといわれるが、その頃は専ら薬として用いられた。本格的に飲まれるようになったのは、12世紀末のことである。